misc/class
lib/jquery_pnotify, lib/moment, lib/lodash, misc/notification, misc/social, site/engine
$._social.__cfg = {"init":[{"service":"basic"},{"fb_app_id":"556076531075995","service":"fb"},{"vk_app_id":"3235940","service":"vk"},{"service":"twi"}],"like":[{"service":"fb"},{"service":"vk"},{"via":"GonzoKZ","channel":"GonzoKZ","hash_tag":"","service":"twi"}],"twi":{"like_count":"vertical"},"fb":{"like_layout":"box_count"},"vk":{"like_type":"vertical","like_fixed":true}}; window._SiteEngine = new classes.SiteEngine( { user_id: 0, controller: 'Blog', action: 'page', content_css_version: '1432482607', social_enabled: 1, custom: []} ); (function($){ var GA_ID = "UA-36321844-1"; function gaTrackPageview() { var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); var src = gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js"; $.getScript(src, function(data, textStatus) { var tracker = _gat._getTracker(GA_ID); tracker._trackPageview(); }); } $(document).ready(function() { gaTrackPageview(); }); })(jQuery);
Интернет-журнал «Культура и общество»
Войти через:
Лучшие посты
По комментариям
По просмотрам
С нами
Сейчас online
А также 339 гостей
Блоги
686
с нами с 14 ноября 2012

7 ошибок в русском языке, которые люди совершают чаще всего

Профессионалы в области языкознания утверждают: чтобы писать и говорить грамотно, необходимо много читать. И это правда. Однако, даже при регулярном чтении классики и литературных новинок, остается набор стандартных грамматических и лексических ошибок, которые люди совершают ежедневно, сами того не замечая. Мы поможем искоренить их при помощи несложных подсказок и, конечно, наших книг.

Будующий — будущий

Иногда лишняя буква так и просится в слове туда, где ее не должно быть. И перед вами один из ярких примеров. Но не забывайте: прилагательное «будущий» пишется с суффиксом «-ущ». Когда-то слово было причастием, образованным от глагола «будет», поэтому букве «ю» в нем взяться неоткуда. Запомнить и больше не путаться: «буду» — «будущий», «следую» — «следующий».

К слову, видеоблогер и учительница русского языка со стажем Татьяна Гартман в своей книге «Речь как меч» подробно разбирает подобного рода ошибки. Приводя несложные примеры из реальной жизни, Гартман поможет не только избавиться от лишних букв, но и буквально влюбиться в родную речь. Ведь, как известно, без любви любое обучение превращается в настоящую каторгу.

Довести до белого колена — довести до белого каления

Чтобы там ни слышалось, а главное, какого бы цвета ни были ваши колени в момент сильного раздражения, правильно все-таки говорить «до белого каления». Ответ, что же такое каление и почему оно белое, найдется в обычном кузнечном цехе — именно там металл по мере нагревания становится сначала красным, затем желтым и наконец — белым, то есть предельно горячим, раскаленным.

Для того чтобы разобраться с этим и другими случаями, мы предлагаем прочесть учебник по русской литературе для взрослых от Егора Сартакова. Правил вы там не найдете, зато выясните, как чтение качественных текстов влияет на грамотность. Автор книги «Русская литература. Просто о важном» проведет вас по всем потаенным закоулкам нестареющей классики и объяснит, как уберечь ваши колени в момент огорчения.

День рождение — день рождения

Многие именинники с удовольствием приглашают гостей на свой «День рождение», искренне считая название праздника чуть ли не именем собственным, которое склоняется только целиком. Это, впрочем, не совсем так. Вернее, совсем не так. Главное слово в словосочетании — «день», а «рождение» склоняется в родительном падеже именно от него: день (чего?) рождения.

Тут, кстати, не лишним будет напомнить, что с большой буквы пишутся названия исключительно государственных праздников, а вот личные придется начинать с прописной — день рождения.

Мария Чепиницкая, автор книги «Рифмуем! Нормы и правила русского языка в стихах», уверена, что легче запомнить это и многие другие правила при помощи...стихов. В ее сборнике вам встретятся десятки комичных четверостиший, которые обязательно помогут разобраться даже с самыми сложными правилами.

Придти — прийти

Никакого особенного правила здесь нет, дело лишь в том, что глагол «придти» безнадежно устарел более полувека назад: согласно правилам правописания, принятым в 1956-м и действующим по сей день, верен только вариант «прийти» (но «идти»). Формы «придти», «притти», «итти» сегодня можно встретить только в старых книгах, опубликованных до 1956 года.

«В погоне за русским языком» Елены Первушиной — это наглядное пособие, благодаря которому вы сможете не только избегать грамматических промахов, но и понятно выражать свои мысли в целом.

Комфорка — конфорка

Если вы до сегодняшнего дня употребляли слово «комфорка», то не спешите расстраиваться. Такой вариант действительно существовал, правда, много лет назад. Теперь же он устарел и считается неверным. Так что «конфорка» и только «конфорка».

О самых новых и давно исчезнувших из нашего языка названиях тех или иных предметов подробно рассказывает Елена Первушина в «Словах потерянных и найденных». В книге речь пойдет не только о конфорках, но и о многих других терминах и выражениях, о существовании которых вы, вполне вероятно, даже не догадывались. Благодаря этому сборнику вы не только освободите свою речь от «мусора», но и познакомитесь поближе с родным языком.

Тся — ться

Строптивый мягкий знак в формах возвратных глаголов (то есть с постфиксом -ся) — настоящий кошмар для большинства людей. Уверены, что каждый хотя бы один раз в жизни ставил его туда, куда не нужно. На самом деле ничего сложного в выборе написаний «тся» или «ться» нет, главное — не забывать задавать себе вопрос, который помогает расставлять мягкие знаки правильно: «я хочу ему (что делать?) нравиться», «он мне (что делает?) нравится».

К слову, организаторы «Тотального диктанта» уверены, что ежегодная проверка на грамотность способна мотивировать людей регулярно повторять основные правила русского языка. В их сборнике вы найдете лучшие примеры современной прозы, а также вспомните школьные уроки русского.

Скрипя сердцем — скрепя сердце

Не исключено, что при принятии сложного решения вы слышите скрип своего главного органа, однако к русскому языку это не имеет никакого отношения: сердце скрепляют, то есть, говоря простыми словами, делают его крепче, прежде чем решиться на что-то, чего совсем не хочется (но надо). Синоним фразеологизма — «против воли, своих убеждений, не по зову сердца».

Еще больше досадных (и ужасных) ошибок вас ждут в сборнике Учителя Русского «50 смертных грехов в русском языке».

Источник

3 eвpeйcкиx aнeкдoтa o тoм, кaк нaдo oтнocитьcя к дeньгaм
12 мая 2022
GONZO
просмотров: 13999
Англичане говорят: "Если ты такой умный, покажи мне свои деньги". Скрытый сарказм подразумевает, что не всегда интеллект приносит материальные плоды. Можно быть человеком умным и образованным, но жить от зарплаты до зарплаты.   А у евреев своя мудрость:   Если уронишь золото и книгу, подними сперва книгу.   Почему? Потому, что деньги могут быть украдены, могут обесцениться или вложены в пирамиду или долгострой. А знания и опыт всегда с тобой, с их помощью ты всегда сможешь заработать еще.   Но заработать - это половина дела. Нужно еще уметь контролировать свои траты, сберегать деньги и преумножать их.   Чем русский подход к деньгам отличается от еврейского? Наши люди могут потратить все, до копейки, любят пускать пыль в глаза, хотели бы получать больше, но презирают тех, кто живет на нетрудовые доходы. Считается, что в нашей стране копить деньги - это утопия. Либо их "сожрет" инфляция, либо отберет государство.   Евреи же наслаждаются своими накоплениями. И чем их больше, тем сильнее, могущественнее личность.   Три стадии бедности у евреев:   1. Нет денег.   2. Совсем нет денег.   3. Придется менять доллары.   Наш народ во многом живет и надеется "на авось". Что попадется хорошая жена, что на работе заметят и станут платить больше. Евреи не признают иллюзии и стараются многое спрогнозировать и запланировать. Они не позволяют детям валять дурака и лениться, выбирают им достойные профессии и программируют на будущий успех.   У евреев, действительно, есть чему поучиться.   Они легко генерируют идеи, стараются придумать варианты, как заработать деньги. Людей с таким мышлением в России называют нелицеприятными словами, самое меньше из которых "спекулянт" и "барыга".     Наши люди любят говорить: "Как нам платят, так мы и работаем". В этой фразе - усталая смиренность. Но специалисту, который не горит своим делом, которым сложно управлять, потому что он обижен на жизнь, никто платить хорошо не будет.   Евреи умеют видеть преимущества даже там, где их быть не может:   Еврейский мальчик говорит своему деду: - Дедушка, у меня только что на улице отобрали все деньги! - Ничего, внучек. Они вернут в семь раз больше! - Почему? - Сейчас они это отметят. Затем затеют пьяную драку. Набьют друг другу морды, повыбивают зубы... Ну а потом придут их вставлять ко мне.   Жен стараются выбирать таких, чтобы их имущество не разбазарили. А женщины, в свою очередь, весьма требовательны к мужчинам. За непризнанного гения или свободного художника никто не пойдет замуж. Зачем по своей воле обрекать себя на нищету?   Еврейки говорят: "Мужчина без денег - это подруга". Вы никогда не услышите из их уст фразу про рай в шалаше. Рай - это Мальдивы и Бали, но не конструкция из веток и палок.     Ну и еще немного юмора о том, что мыслить нужно уметь нестандартно:   - Изя, представляешь, я в выходные предложил директору парка отдыха идею одну. Естественно, не просто так, а за 10% от прибыли. Суть такая: посетитель парка должен сделать фото в комнате кривых зеркал и выложить его на сайт парка отдыха. Тот, кто наберёт наибольшее количество лайков, получит два билета на концерт Киркорова. - И каков, Абрам, результат? - Количество посетителей парка втрое превысило обычное! Денег срубил прилично! И никаких затрат! - Хм... Ну два билета на концерт Киркорова прилично стоят! - А кто тебе сказал, что я их покупал? Я их взял с Киркорова за рекламу концерта.       По материалам - Мадам Хельга Источник
Жecткиe и беcкoмпpoмиccныe цитaты Фaзиля Иcкaндepa
12 мая 2022
GONZO
просмотров: 12831
Они нaучaт paзбиpaтьcя в людяx