misc/class
lib/jquery_pnotify, lib/moment, lib/lodash, misc/notification, misc/social, site/engine
$._social.__cfg = {"init":[{"service":"basic"},{"fb_app_id":"556076531075995","service":"fb"},{"vk_app_id":"3235940","service":"vk"},{"service":"twi"}],"like":[{"service":"fb"},{"service":"vk"},{"via":"GonzoKZ","channel":"GonzoKZ","hash_tag":"","service":"twi"}],"twi":{"like_count":"vertical"},"fb":{"like_layout":"box_count"},"vk":{"like_type":"vertical","like_fixed":true}}; window._SiteEngine = new classes.SiteEngine( { user_id: 0, controller: 'Blog', action: 'page', content_css_version: '1432482607', social_enabled: 1, custom: []} ); (function($){ var GA_ID = "UA-36321844-1"; function gaTrackPageview() { var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); var src = gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js"; $.getScript(src, function(data, textStatus) { var tracker = _gat._getTracker(GA_ID); tracker._trackPageview(); }); } $(document).ready(function() { gaTrackPageview(); }); })(jQuery);
Интернет-журнал «Культура и общество»
Войти через:
Лучшие посты
По комментариям
По просмотрам
С нами
Сейчас online
А также 38 гостей
Блоги
1588
с нами с 14 ноября 2012

Как правильно слушать панк-рок

Маленькая предыстория, из-за которой, собственно, и захотелось написать данный текст. Несколько месяцев тому назад ехали мы с другом на машине в Питер. Его саундтреки к путешествию как-то неожиданно быстро закончились, и в ход пошла моя карманная фонотека, где подборка, прямо скажем, специфическая. И если Наталья Медведева, Dead Kennedys и «Монгол Шуудан» ещё как-то зашли, то при первых же звуках группы «Тёплая Трасса» товарищ чуть не стартовал в космос прямо с водительского сидения. «Выключи это говно!!! — орал он, — это невыносимо, этот кошмарный козлетон пополам с кошмарной графоманией», — ну и всё в таком духе. Под обстрелом деконструктивной музыкальной критики трек пришлось переключить.

Потом вспомнились годы студенческие: в те времена в курилках и на завалинках МГУ «Тёплая Трасса» в записи и под гитару шла на ура, и на концерты к ним ходили не самые глупые мальчики и девочки с романо-германского отделения филфака или с философского. При этом о существовании в большом мире таких коллективов, как Led Zeppelin, Manu Chao, Ministry, Portishead, Joy Division, KMFDM или тех же Red Hot Chili Peppers все эти люди были прекрасно осведомлены. Плееры с mp3 тогда уже стали появляться, но были они дисковыми, и на самодельных болванках по семьсот шестьдесят мегабайт всё это прекрасно соседствовало с музыкой на русском языке. И вот этого снобизма, который сейчас неожиданно стал модным: «Я слушаю только англоязычную музыку, а весь русский рок, металл, рэп и так далее — ацтой», — его тогда не было. Слушали самое разное, одно прекрасно цеплялось за другое и состыковывалось с ним в единый контекст.

Сейчас об рок-музыку на русском языке принято вытирать ноги, а её поклонников презрительно обзывать говнарями. На самом деле национальная рок и поп-сцена существует в каждой стране, и везде она, к сожалению, задвинута на второй план по сравнению с теми, кто поёт по-английски (ну существует группа Rammstein со своим бессмертным «Du Hast», но много ли таких прорывов вы ещё знаете?) — таковы общемировые культурные тренды, к сожалению, не изменившиеся со времён выхода первого альбома Элвиса и ответки на него в лице «британского вторжения» . Но нигде, кроме России, нет такого стремления оплевать поющих на родном языке. В той же Японии великолепно знают и умеют ценить англоязычную музыку (судя по лучшим в мире японским переизданиям всей классики жанра) — но при этом местный J-Rock там не менее актуален, а благодаря субкультуре поклонников аниме он давно шагнул за пределы островов, хотя мало кто, конечно, понимает о чём они там поют.

 

Интермедия: почему русская музыка плохая?

Можно сколько угодно в ответ на этот вопрос с ехидцей в голосе цитировать известный хит Захара Мая «Главная проблема музыки в России», но на самом деле проблема — в бедности.

Звучание электрической музыки напрямую зависит от качества используемого железа. Причём мелочей в этом деле не бывает: если у вас между дорогой гитарой и не менее дорогим комбиком проложен шнур за десять центов, то вы и звучать будете на десять центов, как ни старайтесь.

 

А теперь давайте вспомним, с чего всё начиналось в далёких шестидесятых и семидесятых прошлого века. Своих электроинструментов и усилительной аппаратуры толком не было, а то, на чём играли официальные ансамбли и оркестры, завозилось в лучшем случае из «стран народной демократии». И в магазине просто так купить «упаковку» для группы было почти невозможно (иногда кое-что попадало в комиссионные), всё распределялось по организациям. У неформалов, не вписанных в официальные музыкальные и концертные конторы, вариантов было и того меньше. Аппаратура собиралась в домашних условиях, на коленке — из того, что валялось на ближайшей свалке. Крякалка от милицейской машины, ревун со списанного катера, микрофон, в который водитель объявлял остановки в автобусе, дедушкин слуховой аппарат, детали старой телефонной трубки — всё шло в дело. Добавим вечную (и до сих пор, кстати, толком не решённую) проблему с залами и базами для репетиций — и осознаем, что большинство музыкантов о таком звуке, как у западных собратьев по ремеслу, могло только мечтать.

Да вот такое слушали в 90-х студенты гуманитарных ВУЗов. И кто скажет что эта музыка не соответствовала времени?

С приходом рыночных отношений, на которые многие уповали, ситуация почти не изменилась. Ну да — «Фендер Стратокастер» стало можно просто купить в магазине. Правда, стоит он, как и всё, что к нему полагается, запредельно дорого. Далее предоставим слово человеку, который на хорошем звуке не одну тарелку собак съел, — одному из лучших гитаристов московского андерграунда Сергею Калугину:

— Думаете, научиться играть можно на любых дровах? НЕЛЬЗЯ. Мне сорок лет, из них я двадцать девять занимаюсь музыкой — НЕЛЬЗЯ. Потому что, играя на дровах, ты НЕ СЛЫШИШЬ СВОЕЙ ЛАЖИ, и значит — вообще не понимаешь, где ты и на каком ты свете. Дрова — неуправляемы. Они только гадят в уши, и всё. И приходят ребята на студию, где нормальный аппарат, и вообще не понимают, что им делать… И потом вы, уважаемые снобы, сравниваете последний диск «Айрон Мейден» с бюджетом в пол-лимона баксов и то, что назаписали наши несчастные идиоты с «примочкой как у Фли», и приходите к выводу, что дрянь у нас в стране музыка. А откуда ей быть другой, а?

Кстати, очень возможно, что неожиданный взлёт русского хип-хопа произошёл в том числе и по этой причине: сэмплировать и писать треки можно хоть на домашнем компьютере, хоть вообще на «айфоне», без ущерба для качества звучания. Ладно, поехали дальше.

 

Общая теория панк-рока

Появившийся, видимо, почти одновременно с самим рок-н-роллом его злой младший братишка — грязный, жёсткий и разухабистый панк — вовсе не собирается объявлять о своей кончине, спокойно взаимодействует с любыми жанрами вплоть до того же рэпа и, видимо, успеет ещё простудиться на ваших похоронах. Что же в нём такого особенного?

 

Сохранившиеся до наших дней деятели раннего периода развития жанра в своих интервью заявляют, что весь ранний рок-н-ролл был на самом деле панком. По большому счёту они правы, ведь рок-н-ролл возник именно как музыкальная оппозиция сладкозвучной эстраде пятидесятых, которая была примерно одинаковой что у нас, что в Америке. Никакой «молодёжной культуры» тогда ещё не было, и улица мыкалась безъязыкая везде, кроме разве что Нового Орлеана и дельты Миссисипи. Люди расширяли своё пространство как могли, создавая звук, принципиально неприемлемый для поколения родителей. Но даже там появились те, кто стремился играть ещё резче и жёстче — как, например, Джерри Ли Льюис, который на концертах в приступах музыкального экстаза начинал колотить патлатой головой по клавишам пианино.

Что случилось дальше? В Америку приехали «Жуки» из Ливерпуля и запустили необратимый процесс. Рок-музыка пошла по пути бесконечного усложнения и добралась до альбома группы Yes «Tales of the topographic ocean», на котором были две композиции на сорок минут звучания — по одной на каждую сторону пластинки. Понятно, что для рабочих окраин больших городов, откуда рок-н-ролл, собственно, и пришёл на шоу Эда Салливана, эта музыка была уже абсолютно непонятной. К середине шестидесятых между роком для радиоротаций и роком для улиц возникли непримиримые противоречия классового характера. И вот тогда на сцену вышли те, кого сегодня называют протопанками: The Velvet Underground, The Stooges (Игги Поп!!!), The New York Dolls, MC5, Television и, наконец, Ramones. Идея заключалась именно в возвращении к простому звуку пятидесятых, но с учётом мелодических нововведений, пришедших из блюза и психоделики. Лучше всего получалось у Ramones: концерт из тридцати номеров эти затейники умудрялись отыграть за пятнадцать минут.

По большому счету все началось именно с этой песенки, посвященной не шибко «традиционным» сексуальным отношениям

Заодно к панку стали присматриваться люди не обделённые поэтическим дарованием — оказалось, что именно простая и резкая музыка лучше всего подходит для трансляции сложных смыслов. Первым на эту тропу вступили Джим Моррисон и The Velvet Underground, а продолжила Патти Смит. Так оформилось своего рода каноническое разделение внутри панка — на чисто танцевальный, но при этом грязный и жёсткий рок с раздражающим текстом, и на музыку, сделанную для того, чтобы подчеркнуть и оформить сложный текст. Чёткой границы на самом деле нет, есть именно тенденции, выраженные в дальнейшем развитии жанра.

 

Почему мы слушаем и не понимаем

Итак, мы уже выяснили, что панк и все от него производные — не столько про музыку, сколько про текст и контекст, точнее, это ироническое, или наоборот, слишком серьёзное, или зашифрованное неким набором символов, но переформатирование окружающей реальности. Приложим это к позиции нашего музыкального сноба: «Я слушаю только англоязычную музыку». Хочется ответить: «Мил человек, а ты точно до конца понимаешь, что ты слушаешь?» Нет никаких сомнений в том, что наш сноб вполне осилил Оксфордский курс английского и сумеет дословно переложить на язык родных осин практически любой рок-текст, но проблема в том, что этот перевод будет лишь бледным отпечатком с оригинала. Каждое название трека, каждая строчка из него может оказаться крючком, за который цепляется тот или иной контекст, о котором вы не знаете ровным счётом ничего, или, может, и знаете — но он снова отделён от вас языковым барьером.

 

Возьмём пример из посторонней области: знакомый автора убил больше года на то, чтобы сделать адекватный перевод такого хита античного игростроя, как Fallout II. Многочисленные описания, тексты из игры и реплики персонажей были набиты цитатами в широчайшем диапазоне от Шекспира до шоу «Монти Пайтон». Причём всё это сперва нужно было изучить на языке оригинала, а потом уже аккуратно, не теряя смысла, подобрать русские аналоги. Вы правда считаете, что с музыкой будет проще? Вот вам несколько примеров:

У «протопанковской» группы The Kinks был такой концептуальный альбом — «Arthur (Or the Decline and Fall of the British Empire)», саундтрек к несостоявшемуся фильму. А его название — это отсылка к книге известного, кстати, и у нас английского историка Эдуарда Гиббона «The History of the Decline and Fall of the Roman Empire». У многих любителей античности такая на полке стоит, только по большей части в русском переводе. Ну и как, пришла бы вам в голову такая ассоциация, если бы вы только что об этом не прочитали?

Или возьмём известный хит The Velvet Underground «I’am Waiting for the Man»:

I’m waiting for my man

Twenty-six dollars in my hand

Up to Lexington, 125

Feel sick and dirty, more dead than alive

Зачем он нервно сжимает в руках двадцать шесть долларов и почему в песне так важно чётко указывать место, где он стоит? Ну конечно, откуда современному слушателю знать, что в 1966 году в Нью-Йорке именно столько стоила доза. А «Лексингтон, 125» — это перекрёсток Лексингтон-авеню со 125-й стрит, который находится в Гарлеме. То есть главный герой не просто страдает от ломки и ждёт своего дилера с «лекарством», но он ещё и испытывает фрустрацию от того, что местные могут его в любой момент ограбить.

Или у тех же Death in June в ранней песне «Heaven Street» есть строчка «The earth exploding with the gas of bodies». Для того чтобы понять, о чём это всё, желательно посмотреть документальный фильм «Шоа» 1985 года за авторством Клода Ланцмана, причём желательно на английском языке. И тогда вы узнаете про то, что «дорогой в небо» в лагере Собибор называли тропинку, по которой узников вели к газовым камерам, и услышите рассказ бывшего эсэсовца о том, как земля вздувалась от трупных газов.

Ныне почти забытые, но повлиявшие на многих

У них же на более позднем альбоме есть песня «Torture by Roses», названная в честь одной из фотографий японского писателя Юкио Мисимы из англоязычной версии его знаменитого фотобука «Barakei». Ну и так далее, такие примеры можно приводить до бесконечности.

С неанглоязычными группами вообще выходит сплошной конфуз. К примеру, тот же приятель автора, который требовал вырубить «Тёплую Трассу», в своё время состыковал его с замечательной испанской коммунистической группой Ska-P. Её правда стоит послушать, даже в отрыве от идеологии, просто чтобы понять, каким убожеством кормит слушателей «Ленинград» и как играют ска нормальные люди. Только почему-то приятель был уверен, что последняя на их альбоме «Lagrimas y Gozos» песня «Wild Spain» (там только название и часть припева на английском!) посвящена тому, как коммунисты в скором будущем расправятся с наследниками Франко. А на самом деле в ней едко высмеивались «испанские дикари» за пристрастие к корриде.

Суть в том, что когда вы слушаете вещи со сложным текстом не на родном языке, то даже если вы формально «знаете язык» — вы всё равно слушаете набор звуков. Для того чтобы не только переводить, но и понимать, надо ещё и жить внутри контекста иной культуры. Вы можете оттачивать своё владение деловым и разговорным до остроты бритвы — но вы всё равно не родились и не выросли в Англии или в США, не учились в местной школе, не смотрели там телевизор. А значит вы — вне, как ни старайтесь.

 

«Это всё моё, родное»

Подведём итоги. Панк-рок и близкие ему жанры — это такая музыка, которая не совсем про музыку, её задача не услаждать ваш слух, а совсем наоборот. Звучание и его качество там вторично по отношению к главной функции — трансляции смыслов. Если вас этот вариант не устраивает — слушайте Manovar, у которых в одной песне слово metal повторяется семь раз, или даб-степ какой-нибудь. Кстати, на самом деле с музыкой даже в отечественном панк-роке не всегда всё так плохо как кажется: вот вам, к примеру, мнение профессиональных композиторов о Летове и «Обороне».

Нынешний этап развития жанра.

Если вы настроены критически по отношению к окружающей действительности и вам нравится такое редкое в наши дни занятие, как думать головой, — то смело ныряйте в дебри отечественного панка. Пройдите через процесс привыкания к этому звуку, а потом наконец попытайтесь понять, о чём это написано и спето, а главное — зачем, и начинайте расшифровывать то, что вы услышали, слой за слоем. Эта интеллектуальная игра если и не станет любовью на всю жизнь, то по крайней мере позволит неплохо подкачать «культурную мускулатуру».

Источник

3 eвpeйcкиx aнeкдoтa o тoм, кaк нaдo oтнocитьcя к дeньгaм
12 мая 2022
GONZO
просмотров: 13998
Англичане говорят: "Если ты такой умный, покажи мне свои деньги". Скрытый сарказм подразумевает, что не всегда интеллект приносит материальные плоды. Можно быть человеком умным и образованным, но жить от зарплаты до зарплаты.   А у евреев своя мудрость:   Если уронишь золото и книгу, подними сперва книгу.   Почему? Потому, что деньги могут быть украдены, могут обесцениться или вложены в пирамиду или долгострой. А знания и опыт всегда с тобой, с их помощью ты всегда сможешь заработать еще.   Но заработать - это половина дела. Нужно еще уметь контролировать свои траты, сберегать деньги и преумножать их.   Чем русский подход к деньгам отличается от еврейского? Наши люди могут потратить все, до копейки, любят пускать пыль в глаза, хотели бы получать больше, но презирают тех, кто живет на нетрудовые доходы. Считается, что в нашей стране копить деньги - это утопия. Либо их "сожрет" инфляция, либо отберет государство.   Евреи же наслаждаются своими накоплениями. И чем их больше, тем сильнее, могущественнее личность.   Три стадии бедности у евреев:   1. Нет денег.   2. Совсем нет денег.   3. Придется менять доллары.   Наш народ во многом живет и надеется "на авось". Что попадется хорошая жена, что на работе заметят и станут платить больше. Евреи не признают иллюзии и стараются многое спрогнозировать и запланировать. Они не позволяют детям валять дурака и лениться, выбирают им достойные профессии и программируют на будущий успех.   У евреев, действительно, есть чему поучиться.   Они легко генерируют идеи, стараются придумать варианты, как заработать деньги. Людей с таким мышлением в России называют нелицеприятными словами, самое меньше из которых "спекулянт" и "барыга".     Наши люди любят говорить: "Как нам платят, так мы и работаем". В этой фразе - усталая смиренность. Но специалисту, который не горит своим делом, которым сложно управлять, потому что он обижен на жизнь, никто платить хорошо не будет.   Евреи умеют видеть преимущества даже там, где их быть не может:   Еврейский мальчик говорит своему деду: - Дедушка, у меня только что на улице отобрали все деньги! - Ничего, внучек. Они вернут в семь раз больше! - Почему? - Сейчас они это отметят. Затем затеют пьяную драку. Набьют друг другу морды, повыбивают зубы... Ну а потом придут их вставлять ко мне.   Жен стараются выбирать таких, чтобы их имущество не разбазарили. А женщины, в свою очередь, весьма требовательны к мужчинам. За непризнанного гения или свободного художника никто не пойдет замуж. Зачем по своей воле обрекать себя на нищету?   Еврейки говорят: "Мужчина без денег - это подруга". Вы никогда не услышите из их уст фразу про рай в шалаше. Рай - это Мальдивы и Бали, но не конструкция из веток и палок.     Ну и еще немного юмора о том, что мыслить нужно уметь нестандартно:   - Изя, представляешь, я в выходные предложил директору парка отдыха идею одну. Естественно, не просто так, а за 10% от прибыли. Суть такая: посетитель парка должен сделать фото в комнате кривых зеркал и выложить его на сайт парка отдыха. Тот, кто наберёт наибольшее количество лайков, получит два билета на концерт Киркорова. - И каков, Абрам, результат? - Количество посетителей парка втрое превысило обычное! Денег срубил прилично! И никаких затрат! - Хм... Ну два билета на концерт Киркорова прилично стоят! - А кто тебе сказал, что я их покупал? Я их взял с Киркорова за рекламу концерта.       По материалам - Мадам Хельга Источник
Жecткиe и беcкoмпpoмиccныe цитaты Фaзиля Иcкaндepa
12 мая 2022
GONZO
просмотров: 12829
Они нaучaт paзбиpaтьcя в людяx