misc/class
lib/jquery_pnotify, lib/moment, lib/lodash, misc/notification, misc/social, site/engine
$._social.__cfg = {"init":[{"service":"basic"},{"fb_app_id":"556076531075995","service":"fb"},{"vk_app_id":"3235940","service":"vk"},{"service":"twi"}],"like":[{"service":"fb"},{"service":"vk"},{"via":"GonzoKZ","channel":"GonzoKZ","hash_tag":"","service":"twi"}],"twi":{"like_count":"vertical"},"fb":{"like_layout":"box_count"},"vk":{"like_type":"vertical","like_fixed":true}}; window._SiteEngine = new classes.SiteEngine( { user_id: 0, controller: 'Blog', action: 'page', content_css_version: '1432482607', social_enabled: 1, custom: []} ); (function($){ var GA_ID = "UA-36321844-1"; function gaTrackPageview() { var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); var src = gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js"; $.getScript(src, function(data, textStatus) { var tracker = _gat._getTracker(GA_ID); tracker._trackPageview(); }); } $(document).ready(function() { gaTrackPageview(); }); })(jQuery);
Интернет-журнал «Культура и общество»
Войти через:
Комментарии
Лучшие посты
По комментариям
По просмотрам
С нами
Сейчас online
А также 99 гостей
Блоги
253
с нами с 14 ноября 2012

5 интересных фактов о «Трех мушкетерах»

«Три мушкетера», «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» — легендарные романы, которыми многие из нас зачитывались в детстве. А если не зачитывались, то фильмы с участием Михаила Боярского уж точно смотрели. Однако истории, столько раз экранизированные и разобранные исследователями, до сих пор хранят тайны для читателей. Мы решили раскрыть некоторые из них.

Трилогию написал не Александр Дюма

Exmo_mush_01-min.jpg

Вернее, не только он. Когда речь заходит о «Трех мушкетерах» и их продолжении, имя Огюста Маке вспоминают только специалисты и любители сплетен. История с авторством действительно сложная и весьма неоднозначная. Не один десяток раз Маке подавал на Дюма в суд, требуя признать авторство трилогии за ним, однако судья счел, что Огюст выполнял лишь техническую работу, собирая материал. В действительности же идея и почти все сюжетные повороты принадлежат именно Маке, об этом свидетельствует переписка соавторов. Однако если Маке создавал каркас, то Дюма выстраивал на его основе прекрасное здание. Сравните описание сцены казни Миледи:

«Миледи, которую вели двое слуг...» (Маке)

«Гримо и Мушкетон увлекали вперед миледи, держа ее за руки; палач шел за ними, а лорд Винтер, д’Артаньян, Атос, Портос и Арамис шли позади палача. Планше и Базен замыкали шествие» (Дюма)

Итак, у первого были проблемы с психологизмом, зато не было недостатка в идеях, второй же терялся, когда не знал, как дальше будет развиваться действие, но прекрасно умел вдохнуть жизнь в «картонных» персонажей.

«Три мушкетера» — типичный сериал, только печатный

В XIX веке была распространена традиция публиковать романы в толстых журналах. Поэтому текст выходил по главам, и читателям приходилось ждать каждый новый выпуск с таким же нетерпением, с каким мы сейчас ждем новый сезон любимого сериала. Так было и с трилогией о мушкетерах, поэтому Дюма обязательно заканчивал главу на самом интересном моменте, чтобы не «отпускать» публику. Более того, поскольку авторам платили построчно, роман насыщен диалогами, иногда довольно скупыми, убедитесь сами:

— ...Что вы видите?
— Отряд.
— Сколько человек?
— Двадцать.
— Кто они такие?
— Шестнадцать человек землекопной команды и четыре солдата.
— За сколько шагов отсюда?
— За пятьсот.
— Хорошо, мы еще успеем доесть курицу и выпить стакан вина за твое здоровье, д’Артаньян!

У всех главных героев были прототипы

Exmo_mush_02-min.jpg

Можно сказать, что большинство персонажей романа — это реально существовавшие люди. Сама идея создания трилогии о мушкетерах возникла после того, как к авторам попала книга «Воспоминания господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров» Гасьена Куртиля де Сандра. Имена авторы позаимствовали у одних людей, а характеры — у других. Так, среди окружения Дюма был свой Атос — старший друг писателя граф Адольф Лёвен, который был его наставником и «помог своим словом и примером воспитанию в нем дворянина». В книге Куртиля де Сандра Атос назван братом Арамиса. Настоящий Арман де Сийег д’Атос д’Отвиль действительно был мушкетером и другом д’Артаньяна и даже отдал жизнь, спасая товарища от наемных убийц, карауливших его на площади.

Гвардейцы кардинала — тоже мушкетеры

Мы привыкли делить персонажей трилогии на «хороших» мушкетеров и «плохих» гвардейцев. На самом деле все гораздо сложнее. «Мушкетер» — это офицер, вооруженный мушкетом, и пусть в свите Ришелье изначально было больше аркебузиров, мушкетеры там тоже присутствовали. Однако противостояние королевской роты и гвардейцев кардинала не выдумано.

«Он (д’Тревиль) знал, к тому же, что не мог доставить большего удовольствия Его Величеству, как оповестив его о победе, одержанной Мушкетерами над ставленниками Кардинала», — пишет Куртиль де Сандра.

Симпатии общества были на стороне бравых офицеров короля, которых использовали не только для охраны Его Величества, но и на полях сражений, в отличие от роты кардинала Ришелье, воспринимавшейся как подразделение телохранителей. С другой стороны, в эпоху Мазарини историческому д’Артаньяну тоже пришлось носить алый гвардейский плащ, а затем объединить две роты под символикой королевских мушкетеров.

Руку к продолжению истории о мушкетерах приложил и Евгений Евтушенко

Exmo_mush_03-min.jpg

Несмотря на то что Дюма и Маке подвели историю о четырех друзьях к логическому завершению, публика ждала новых приключений, а писатели разной степени таланта были не прочь удовлетворить этот спрос. У трилогии более десятка «фанфиков», иногда их авторами становились и весьма уважаемые люди. Так, в 1988 году Евгений Евтушенко написал киносценарий «Конец мушкетеров», где дал свою версию завершения трилогии. Сценарий был опубликован в журнале «Искусство кино», а затем и в восьмитомнике поэта, а вот сам фильм, в котором Евтушенко планировал сыграть д’Артаньяна, так и не был поставлен.

P. S. в оригинале романа нет слова «каналья»!

Задорное слово «Каналья!», которое выкрикивает Михаил Боярский в роли д’Артаньяна, так слилось с образом молодого гасконца, что мы даже расстроились, когда узнали, что лексемы «canaille» (негодяй) во французском оригинале нет! Это слово появляется лишь в классическом переводе Деборы Лившиц, да и то всего дважды. Первый раз его произносит Атос, и только потом д’Артаньян.

Источник

Как перестать заедать стресс?
20 октября 2019
GONZO
просмотров: 21
Нам так хочется все успевать и по-прежнему оставаться привлекательными и полными сил
Главные неудачники мировой литературы
20 октября 2019
GONZO
просмотров: 23
Горемыки классические и современные

Комментарии

Оставить комментарий
Оставить комментарий:
Отправить через:
Предпросмотр
modules/comment
window._Comment_blog_5240 = new classes.Comment( '#comment_block_blog_5240', { type: 'blog', node_id: '5240', user: 1, user_id: 0, admin: 0, view_time: null, msg: { empty: 'Комментарий пуст', ask_link: 'Ссылка:', ask_img: 'Ссылка на изображение:' } });