Казахская устная литература кажется на расстоянии неким застывшим в своем величии монументом. Но при ближайшем рассмотрении оказывается, что шли интересные процессы, устная литература трансформировалась. Читаешь например эпос «Кобланды» в варианте Нурпеиса Байганина, и создается впечатление, что престарелый акын увлекался авантюрным жанром, голливудским экшном. А поэма «Песнь Карги» неизвестного автора, представляющая предсмертную исповедь вора? Это такая смесь древних мифологических архетипов, деталей казахского быта, психологии разных персонажей – вора, его родичей, убегающей от законного жениха девушки.
Сказка «Суд бия Бальтекея» − это по сути детекив, причем интеллектуальный детектив. Послушайте.
Умер богатый человек по имени Нуржан, перед смертью он завещал трем сыновьям Акыту, Сабиту и Хамиту жить дружно, разделить все наследство поровну, а накопленное золото припрятать в горах на черный день. И вот братья закопали клад – полторы тысячи золотых монет – в глубокой пещере в Чингисских горах, договорились, что в случае надобности вместе придут за ними, а сами покуда занялись скотом и торговлей. Постепенно братья подзабыли завет отца жить дружно, дела шли день ото дня все хуже, и наконец братья решили поделить между собой деньги, припрятанные на крайний случай. Пришли к пещере, отрыли клад, а денег не хватает! Кто-то забрал ровно треть! Очевидно, что сделал это кто-то из братьев, ведь посторонний забрал бы все деньги. Кто это сделал?
Братья начинают выяснять отношения, ссориться и в конце концов решают обратиться к мудрому бию Бальтекею, чтобы тот рассудил их.
Такова завязка истории.
Братья вместе едут к Бальтекею,по дороге говорят о том, о сем. Встречают татарина, который ищет потерявшегося верблюда. Братья спрашивают у него:
— Верблюд был усталый и шел под тяжелым вьюком издалека?
— Твой верблюд ведь кривой на правый глаз?
— Он под тяжелым вьюком, бадью с медом несет? Нет, не видели.
Татарин вскричал:
- Вы так точно описали моего верблюда и говорите, что не видели?! Лучше признавайтесь, а не то я вас потащу на суд к мудрому бию Бальтекею!
Итак, братья вместе с татарином отправились к бию. Тот принял сыновей уважаемого Нуржана с почетом, угостил их ужином. Чтобы гости после дальней дороги могли спокойно отдохнуть, сам с ними за дастархан не сел, оставил их наедине. Но так уж получилось, что через дырочку в кошме подслушал их разговор (когда это казахи оставляли своих гостей наедине из уважения к ним? и странно получилось с дырочкой в юрте для почетных гостей ;) ). И вот что услышал бий:
− Заметили, баран, которого заколол хозяин для нашего угощения, сосал не свою матку, а собаку.
— А рис, из которого приготовлен плов, рос на кладбище.
— Да. А наш гостеприимный хозяин — незаконнорожденный.
Бальтекея удивил подслушанный разговор, и возмутило подозрение Хамита, порочащее честь его матери. Он решил немедленно проверить, насколько основательны предположения гостей. Бий поговорил с чабаном и с торговцем, у которого купил рис. Оказалось, что гости правы. Да и мать бия призналась, что сын мудростью пошел не в законного ее мужа, а в заезжего гостя.
Бий после бессонной ночи пришел поговорить с проницательными гостями и разузнать, как они догадались обо всем. Братья объяснили бию, что ничего сверхъестественного в их словах нет, что мясо в плове отдавало псиной, да и в запахе риса чувствовался привкус тлена. Ну а Хамит свое замечание объяснил:
— Старые люди говорят: незаконнорожденный при разговоре потупляет глаза в землю или поглядывает на собеседников исподлобья. Не сердись на меня, Бальтекей, я сделал свое замечание не в обиду тебе и никак не думал, что ты можешь услышать мои слова.
После того, как бий и братья объяснились, настало время решить тяжбу между ними и татарским торговцем. Братья объяснили, что они действительно не видели верблюда, а лишь по следам на дороге догадались о его приметах и объяснили, как они это сделали. После этого вопрос был решен, татарин отправился восвоясии искать потерю.
Братья рассказали бию о своем деле, о том, что кто-то из них без ведома других братьев взял долю в наследстве. Бий задумался: братья слишком умны, как выявить среди них виновного? Он сказал: «Да, ваше дело непростое, требует времени. Пока же я расскажу вам одну историю. Здесь, неподалеку от нашего аула жила девушка – красивая, умная, воспитанная. Она не могла выйти за своего возлюбленного, так как были они из одного рода. Девушку посватали за другого. Перед первой брачной ночью девица сказала жениху:
— Милый мой, теперь я твоя. Ты завтра увезешь меня с собой, и я никогда уже больше не увижу одного джигита, которого очень любила. Позволь мне сходить к нему проститься. Я не обману тебя, и тебе не придется ни в чем меня упрекать.
— Хорошо,— сказал жених,— иди и простись. Только приходи скорее.
Девушка отправилась в соседний аул. Джигит ждал ее. Она заплакала и поведала свое горе. Что делать? Джигит понял, что беду поправить нельзя, за девушку отец уже получил калым. Надо было расставаться навсегда. Поплакали они вместе и простились. Джигит проводил девушку на дорогу, здесь попрощался еще раз и пошел, не оглядываясь, домой. Девушка поспешила в свой аул. На середине пути на нее напали воры. Они сняли с нее все дорогие украшения и оставили в одной рубашке. Девушка рассказала им о том, кто она и что с ней случилось этой ночью. Одному из воров стало жаль ее, и он сказал товарищам:
— Жених и возлюбленный девушки были так благородны. Неужели мы хуже их? Возвратим ей отнятые вещи, и пусть она идет с миром. Сделаем в своей жизни хоть одно доброе дело.
Воры согласились. Они пощадили девицу, возвратили ей все награбленное и удалились. Она благополучно дошла до дому, где ее ждал молодой муж. Рассказала она ему обо всем случившемся, и легли они спать. Муж понял, что жена не обманула его при встрече с возлюбленным».
Бальтекей закончил свой рассказ и обратился к братьям:
— Друзья мои, теперь скажите мне, кто из троих поступил великодушнее: молодой муж, отпустивший свою жену на свидание с возлюбленным; возлюбленный, благородно простившийся с девушкой, или же вор, сжалившийся над беззащитной девушкой?
Мнения братьев разделились: старший был на стороне мужа, средний – возлюбленного, а Хамит сказал:
— Лучше всех поступил вор. Он остановил товарищей, и те возвратили ей вещи. С тех пор, может быть, у них проснулась совесть. Это настоящее великодушие!
Бальтекей, выслушав братьев, поднялся с места и обратился к Хамиту:
— Я вижу,— сказал он,— что ты тронут великодушием вора. Раскаяние его ты ценишь выше других чувств. Оно тебе понятнее и ближе твоему сердцу. Отдай же взятые тобой пятьсот дильда. Они не миновали твоих рук.
Бий поклонился и вышел из юрты. Пристыженный Хамит сознался перед братьями, что он взял свою долю из клада.
Так заканчивается эта сказка, в которой все время дедуктируют сразу четыре проницательных и наблюдательных персонажа, рассказаны три криминальные истории и на закуску психологический тест. Таким образом, говорил Таласбек Асемкулов, в недрах казахского фольклора зарождался детектив.