misc/class
lib/jquery_pnotify, lib/moment, misc/notification, misc/social, site/engine
$._social.__cfg = {"init":[{"service":"basic"},{"fb_app_id":"556076531075995","service":"fb"},{"vk_app_id":"3235940","service":"vk"},{"service":"twi"}],"like":[{"service":"fb"},{"service":"vk"},{"via":"GonzoKZ","channel":"GonzoKZ","hash_tag":"","service":"twi"}],"twi":{"like_count":"vertical"},"fb":{"like_layout":"box_count"},"vk":{"like_type":"vertical","like_fixed":true}}; window._SiteEngine = new classes.SiteEngine( { user_id: 0, controller: 'blog', action: 'page', content_css_version: '1385306412', social_enabled: 1, custom: []} ); (function($){ var GA_ID = "UA-36321844-1"; function gaTrackPageview() { var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); var src = gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js"; $.getScript(src, function(data, textStatus) { var tracker = _gat._getTracker(GA_ID); tracker._trackPageview(); }); } $(document).ready(function() { gaTrackPageview(); }); })(jQuery);
Войти через:
Корпоративные блоги
Лучшие посты
По комментариям
По просмотрам
С нами
Сейчас online
А также 116 гостей

Казахстанской анимации быть?

с нами с 25 ноября 2012

Пару недель назад я тут делился своими мыслями об отечественном детском кино. Мог ли я тогда знать, что и «Меч победы» и «Книга легенд» - это лишь цветочки по сравнению с тем, что ожидает меня при просмотре первого отечественного анимационного фильма.

Сначала немножко о продвижении отечественного кина в массы. Я не знаю то ли в силу ментальности нашей, то ли в силу того, что у нас нет кадров, способных грамотно продавать кино зрителю, но слоганы большинства  казахстанских фильмов стали сводиться к одному единственному слову. Первый! Первый экшн-боевик, первый фильм о танцах, первый фэнтези, теперь первый отечественный мультфильм. Ок! О чем нам говорит слово «первый» в слогане? Чем оно должно нас привлечь? В чем его маркетинговая сила? По мне так слово «первый» в слогане или позиционировании фильма нужно лишь для того, чтобы на премьерном показе вышел дяденька или тетенька из съемочной группы и сказал «это наш первый опыт в этом жанре и поэтому не судите строго».  Простите, я буду судить именно строго!

Итак, что же это за зверь такой «казахстанское анимационное кино»? Когда я написал в твиттере, что трейлер «Ер Тостика и Айдахара» привел меня в ужас, то на меня массово накинулись патриотично настроенные девушки и парни. Мол, «чувак, ну это же наше, мы же еще мало что умеем, но мы же стремимся». Ок, друзья и недруги! Если мы мало, что умеем, то чего ради нашим аниматорам нужно было выпендриться и делать 3D-анимацию (к слову в 3D там пару снежинок и титры, очки можно смело снимать, чтобы переносицу не натирали)? Сравнение – дело неблагодарное, но все же, ближайшие коллеги наших аниматоров из российской студии «Мельница» первые свои мультфильмы делали в двухмерном формате и отлично себе собирали кассу, 3D появилось только в четвертой части мультфильма про богатырей, но зато уже был мощнейший бэкграунд. И к слову, прорисовка у первого мультфильма «Мельницы» - «Алеша Попович и Тугарин Змей» выглядит куда профессиональней, чем нелепые компьютерные персонажи (еще же motion capture использовали) в «Ер Тостике», а «Попович» то на экраны вышел аж в 2004 году. Сорри, девять лет прошло, а мы даже до российской анимации не дотягиваем! Но пусть будет по-вашему, сделаем скидку нашим мастерам на нехватку опыта.

 

Часть вторая: сценарий, который у «Ер Тостика» хромает на все конечности. Видимо, амбиции создать «ПЕРВЫЙ 3D МУЛЬТФИЛЬМ» настолько охватили мозг авторов сего творения, что они решили забить на историю. В итоге, на первый план в мультфильме про Ер Тостика и Айдахара вышли не герои, чье имя вынесено в название, а черепаха и тушканчик, который по идее должны были стать вспомогательными героями. Характер Ер Тостика вообще никак не прописан, мол батыр он и есть батыр, он не для характера, он для подвигов. Зато нам зачем-то перечислили все подарки, которые были подарены Ер Тостику и его жене. Жена, к слову, тоже не рыба, не мясо. Об Айдахаре мы не услышим вообще ничего вплоть до финальных пяти минут мультфильма. Зачем нужно было выносить его в заголовок?

Прорисовку характеров, логику и связку одной сцены с другой принесли в жертву национальному фольклору и национальным же традициям. Кому интересно смотреть про Айдахара, когда можно 10 раз упомянуть птицу Самрук или рассказать о том, что казахи в старину дарили на свадьбу, или в обязательном порядке впихнуть сцены с  перерезанием пут или с кара жоргой в финале? В то время, когда вся мировая анимация отходит от национальных фишек, та же «Мельница» отправила своих богатырей на дальние берега в последней части, чтобы сделать франшизу менее «русской», мы по-прежнему делаем упор на национальную составляющую. Только за последние два года на экранах казахстанских кинотеатров появились мультфильмы из Индии, Бельгии, Таиланда, Дании (я уже не говорю о голливудской и японской продукции) без всякой национальной привязки. Воспитание патриотизма через детское кино?

Завершая свои размышления на тему  отечественной анимации, я снова хочу обратиться к тем, кто критикует мой подход к отечественной киноиндустрии. Никогда и ни в коем случае нельзя делать скидку некачественному продукту, только из-за того, что он, мол, отечественного производства. Это унижает во-первых, а во-вторых мешает развитию продукта в целом. Каждый раз, когда вы идете на уступки непрофессионализму того или иного режиссера, мы становимся все дальше и дальше от отечественных нетленок, блокбастеров, шедевров, бестселлеров (называйте как хотите). Сегодня я не буду делать скидок первому отечественному мультфильму «Ер Тостик и Айдахар», надеясь, что через пару лет я приду в кинотеатр и увижу там, действительно, качественную анимационную картину, которая даст мне утвердительный ответ на вопрос «Казахстанской анимации быть?».

Сценарии для безбюджетного кино
11 июля 2014
Адильхан Ержанов
просмотров: 260, комментариев: 7
Как их писать? Мануал для начинающих.
Ұқсастығымыз болса да...
10 июля 2014
Barkorn
просмотров: 186
Испанияға барушыларға нұсқаулық

Комментарии

Ася Донских
21 Март 12:41 # ответить
Прочитала с кайфом, готова подписаться под каждым словом в последнем параграфе
tungus
21 Март 13:04 # ответить
что-то я не заметил никакого motion capture в трейлере. и да - упор на национальный колорит уже изрядно заебал.
karim_kadyrbaev   →  tungus
21 Март 13:06 # ответить
tungus, вот и я не заметил, но говорят, что использовали активно!
Александр Медведев
21 Март 13:21 # ответить
Самое оно!
bejvas
21 Март 20:57 # ответить
А кто сценарий, кстате, писал то?
karim_kadyrbaev   →  bejvas
22 Март 00:27 # ответить
bejvas, боюсь, что это имя потеряно для истории.
bejvas   →  karim_kadyrbaev
22 Март 10:51 # ответить
karim_kadyrbaev, да я так, вдруг попадётся в тёмном переулке )
Алина Мигалина
22 Март 02:22 # ответить
Еще там крутые диалоги были!
Gossip_Kz
23 Март 15:40 # ответить
блять ну и качество мульта! даже не знаю, как свое отвращение описать. Первые the sims были намного лучше того, что я сейчас увидела! У меня чуть глаза не вытекли!!!
saniya_oshak
24 Март 11:36 # ответить
Если уж так хочется оказывать национальный колорит, можно было бы хотя бы отойти от банальных перерезывания пут и кара жорга -__-
Azat Shulenov
24 Март 13:35 # ответить
судя по трейлеру анимация ужасная. остается продолжать верить в светлое будущее нашего кинематографа
Mirlan Seytimbekov
27 Март 15:15 # ответить
статья неадекватна, критики много но по делу ни чего не сказано. Статья ни о чем. Жаль что у нас такие блогеры не далекие.. Одно только сравнение технологий 3Д анимации со стерео эффектом убило на повал.
karim_kadyrbaev   →  Mirlan Seytimbekov
28 Март 00:57 # ответить
Mirlan Seytimbekov, сравнение 3D анимации со стереоэффектом? Где вы это прочли?
karim_kadyrbaev   →  Mirlan Seytimbekov
28 Март 00:58 # ответить
Mirlan Seytimbekov, а что конкретно не по делу?
karim_kadyrbaev
28 Март 01:39 # ответить
Все, я догнал насчет стереоэффекта. Неправильно сформулировал, каюсь. В скобках было о 3D-конвертации.
Ali_Foton
28 Март 17:20 # ответить
на варкрафте мишинима выглядит в несколько раз приятней. видел трейлер в автобусе. теперь автобусов избегаю.
Mirlan Seytimbekov
01 Апр 00:48 # ответить
http://kino.kz/movie.asp?id=4307#notices лучше любых слов
Mirlan Seytimbekov
01 Апр 00:50 # ответить
(так лучше)
Ненормальная панда
01 Апр 09:01 # ответить
ну, с тем Как у нас мультики рисуют и кино снимают... надо либо горько плакать, либо громко ухахатываться.... потому что все мультики "отчественные", которые смотреть можно было, были нарисованы в том самом Союзе. Союз кончился, а за ним кончились и отечественные мультики, и кино в принципе... не знаю, все отечественные фильмы все рвемя рассказывают о несчастной доли казахского народа на просторах великой степи....... измусолили тему просто ужас. Хотя была попытка снять боевик, кажется это шедевр конченного идиотизма назывался "Ливквидатор" или что-то в этом духе..... пока это красавцы не научатся снимть что-то более-менее интересное и понятное, и рисовать мультики с НОРМАЛЬНОЙ анимацией - смотреть вообще не стоит.............ну а до фильма "Аватар" казахстанские "киношники" кажется не дойдут никогда
Ненормальная панда
01 Апр 09:02 # ответить
хех
Оставить комментарий
Оставить комментарий:
Отправить через:
Предпросмотр
modules/comment
window._Comment_blog_761 = new classes.Comment( '#comment_block_blog_761', { type: 'blog', node_id: '761', user: 1, user_id: 0, admin: 0, view_time: null, msg: { empty: 'Комментарий пуст', ask_link: 'Ссылка:', ask_img: 'Ссылка на изображение:' } });