misc/class
lib/jquery_pnotify, lib/moment, lib/lodash, misc/notification, misc/social, site/engine
$._social.__cfg = {"init":[{"service":"basic"},{"fb_app_id":"556076531075995","service":"fb"},{"vk_app_id":"3235940","service":"vk"},{"service":"twi"}],"like":[{"service":"fb"},{"service":"vk"},{"via":"GonzoKZ","channel":"GonzoKZ","hash_tag":"","service":"twi"}],"twi":{"like_count":"vertical"},"fb":{"like_layout":"box_count"},"vk":{"like_type":"vertical","like_fixed":true}}; window._SiteEngine = new classes.SiteEngine( { user_id: 0, controller: 'Blog', action: 'page', content_css_version: '1432482607', social_enabled: 1, custom: []} ); (function($){ var GA_ID = "UA-36321844-1"; function gaTrackPageview() { var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); var src = gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js"; $.getScript(src, function(data, textStatus) { var tracker = _gat._getTracker(GA_ID); tracker._trackPageview(); }); } $(document).ready(function() { gaTrackPageview(); }); })(jQuery);
Интернет-журнал «Культура и общество»
Войти через:
Лучшие посты
По комментариям
По просмотрам
С нами
Сейчас online
А также 57 гостей
Блоги
699
с нами с 14 ноября 2012

Борис Пильняк: самый издаваемый писатель СССР, которого приговорили к расстрелу

Полузабытому ныне Борису Пильняку выпала редкая судьба — стать одним из главных советских писателей, добиться мирового признания, объехать земной шар, опубликовать повесть, обличавшую Иосифа Сталина, и погибнуть из-за большой любви к Японии. Рассказываем обо всем по порядку.

Начало триумфа

Борис Вогау (фамилия досталась писателю от отца — потомка немцев-колонистов) родился в 1894 году в Можайске, детство и юность провел во множестве подмосковных городов, главным из которых, помимо столицы, для писателя оказалась Коломна. 

Публиковаться Вогау начал с 15 лет и быстро понял, что хорошую карьеру с фамилией отца не построишь — из-за сильных предубеждений против колонистов и иностранцев. Тогда же и появился звучный псевдоним Пильняк — от названия украинского поселка Пыльнянка, где писатель еще мальчиком гостил у дяди.

Дебют остался малозамеченным: немногие критики отметили страстное подражание стилю Андрея Белого и не признали в молодом прозаике чего-либо оригинального. Клеймо вторичности на многие годы прилипло к Пильняку. Виктор Шкловский, вспоминая его стиль, писал:

«Если Андрей Белый — дым, то Пильняк — тень от дыма».

Впрочем, упорство молодого прозаика окупилось, и уже в 1918 году вышла его первая книга «С последним пароходом». Добившийся постоянных публикаций и прочной репутации ремесленника, Пильняк выпускал все новые и новые произведения.

Пильняк оказался очень популярным у советской элиты — за него лично ходатайствовали Сталин и Троцкий, его книги без купюр выходили огромными тиражами, и вскоре писателю начали позволять то, о чем другие могли только мечтать, — выезжать за границу и публиковать отчеты об увиденном.

Именно в ту пору появились самые известные романы Пильняка — «Голый год» (1922) и «Машины и волки» (1925). Рассказывающие о становлении нового, советского человека, они были написаны прихотливым, крайне своеобразным языком (такой стиль позже назовут орнаменталистским) и ломаным монтажом сцен, напоминавшим о немых кинолентах и романах Доса Пассоса. 

Впрочем, популярны эти книги были скорее не у читателей, а у критиков, увидевших в Пильняке достойного продолжателя (уже не подражателя!) стиля Андрея Белого и законодателя новой литературной моды.

Дом Пильняка в Коломне на улице Арбатская. Фото: Pavel Yegorov / Wikimedia Commons

Дом Пильняка в Коломне на улице Арбатская. Фото: Pavel Yegorov / Wikimedia Commons

В свободных странах и на склонах Фудзи

Путешествовать за рубеж Пильняк начал в 1922 году. Первыми посетил Англию и Германию, несколько позже объехал и остальную Европу. Формально Пильняк странствовал ради получения нового материала для книг и рекламы «советского бренда». Неизменно появлялись очерки о той или иной заинтересовавшей прозаика стране. Так, к примеру, были изданы «Английские рассказы» — взгляд наивного советского человека на непривычный для него быт.

В течение десятилетия Пильняк объехал мир — Китай, Америку, Европу. Но только одна страна покорила советского орнаменталиста настолько, что о ней он написал свою, быть может, лучшую книгу.

Первая его поездка в Японию случилась в 1926 году. Страна поразила Пильняка своеобразием. Тогда в Японии еще был силен старинный, традиционный уклад жизни, — Пильняку удалось застать ту самую древнюю Японию, которую воспевали Басё и Хокусай.

Впечатленный ирреальностью японской жизни, Пильняк написал большую документальную повесть «Корни японского солнца» и несколько рассказов — «Олений город Нара», «Рассказ о том, как пишутся рассказы» и другие.

Самое важное среди этих произведений — повесть «Корни японского солнца», книга в некотором роде фатальная: именно она повлияла на последующее двусмысленное восприятие Пильняка как в СССР, так и в Японии. Это одновременно и травелог, и признание в любви, и попытка объяснить советскому человеку, чем же является Япония и ее народ на самом деле.

«Все эти дни я жил, пил и ел по-японски, — и все эти дни я хотел по-японски думать и видеть»

Книга написана простым языком, здесь почти нет той витиеватости, с которой Пильняк создавал свои произведения. Метко схваченные детали быта, пейзажи, характеры, исторические сведения — «Корни японского солнца» и сейчас можно назвать одной из лучших книг о Японии, написанных на русском языке.

Советские власти смутились от неприкрытого восторга, которым была пропитана буквально каждая строчка книги, а японские критики смутились от чересчур настырной попытки вглядеться в особенности их существования. Никем толком не понятый, Борис Пильняк вернулся на родину с готовым шедевром и клубком грядущих проблем.

«Прошу не мешать мне видеть своего чорта»

В том же 1926 году разразился скандал, положивший начало медленному угасанию карьеры Пильняка. В майском номере журнала «Новый мир» вышла легендарная «Повесть непогашенной луны». В ней рассказывалось о последних днях некоего командарма Гаврилова, не пережившего рутинной операции. В этом очень образном тексте сюжета почти что нет. Но важно считывать контекст, в котором произведение было создано.

«Повесть непогашенной луны» Пильняк писал на основе многочисленных слухов об обстоятельствах смерти военачальника Красной армии Михаила Фрунзе. Ключевым был следующий слух: дескать, сам Иосиф Сталин отдал приказ о том, чтобы операция окончилась для сопартийца трагедией.

Так или иначе, туманная повесть-обвинение вышла в печать и вызвала ошеломительную реакцию. Всего через два дня Политбюро ЦК ВКП(б) постановило, что она является злой клеветой, и конфисковало отпечатанный тираж майского номера журнала. Чтобы пустить в печать новый тираж, произведение Пильняка быстро заменили безобидным и малопримечательным текстом другого автора.

«Гудки гудели долго, медленно — один, два, три, много — сливались в серый над городом вой. Было совершенно понятно, что этими гудками воет городская душа, замороженная ныне луною»

Удивительно, что Пильняка в тот год не расстреляли. Но сомнения и неприязнь в его сторону росли не по дням, а по часам.

Вот что писал Пильняк в дневнике:

«У меня была прабабка Матрена Даниловна, в Саратове на Малинином мосту, — так у нее на веревочке был привязан чорт, она ему ставила молоко в цветном поддоннике, чорт этого молока не пил, потому что прабабка святила его святой водой, — она этого чорта видела и мне показывала — я его не видел, а она была честной старухой, хорошей, доброй — так пусть Толстой, Маяковский, Замятин — каждый видит своего чорта, уважаю их умение видеть, прошу не мешать мне видеть своего чорта, это и есть литература».

Борис Пильняк. Портрет работы Георгия Верейского из собрания музея Анны Ахматовой (1928)

Борис Пильняк. Портрет работы Георгия Верейского из собрания музея Анны Ахматовой (1928)

С вершины успеха — к трагедии

Историки литературы до сих пор не понимают, как такой феномен был возможен в реалиях раннего СССР: несмотря на скептицизм властей, Пильняк оставался самым издаваемым советским автором и заведовал Всероссийским союзом писателей. У него были деньги, комфорт, выезды за границу, переписка с видными деятелями искусства. 

Но такое положение продлилось недолго: к 1930-м годам Пильняка плотно обступили недоброжелатели. Новый скандал возник по причине публикации повести «Красное дерево» — травлю прозаика на этот раз поддержал и Владимир Маяковский:

«Никаких „Красных деревьев“ не читал и читать не намерен».

«Его родина, его город ему оказался ненужным: эту неделю он отдал себе для раздумий. Ему б следовало думать о судьбах революции и его партии, о собственной его судьбе революционера, но эти мысли не шли»

Напряженная обстановка сказывалась и на качестве новых произведений: практически все, что писал Пильняк в 1930-е, было неудачно. Попытки были самые разные: то вернуться к опыту японских путешествий, то обличить капиталистическое чудовище по имени С. Ш. А., то написать о детстве. Критика перестала понимать избыточного, не по-советски витиеватого Пильняка.

Трагедия достигла кульминации в 1938 году: писателя арестовали из-за связи с троцкистами, но быстро поменяли дело — обвинили его в шпионаже. Дескать, во время своих поездок в Японию он передавал ценные государственные сведения профессору Йонекаве, офицеру Генерального штаба и агенту разведки, а также другим врагам СССР.

Пильняк попытался оправдаться пагубным влиянием литературной группы «Перевал» и ее лидера Александра Воронского, репрессированного и расстрелянного в 1937 году. Пути назад не было — деньги, статус, путешествия и комфорт исчезли, уступив место отчаянию.

21 апреля 1938 года Борис Пильняк — прежде всего, конечно, за давний выпад в сторону Сталина — был осужден Верховным судом СССР по сфабрикованному обвинению в шпионаже, приговорен к смертной казни и в тот же день расстрелян.

Источник

3 eвpeйcкиx aнeкдoтa o тoм, кaк нaдo oтнocитьcя к дeньгaм
12 мая 2022
GONZO
просмотров: 13995
Англичане говорят: "Если ты такой умный, покажи мне свои деньги". Скрытый сарказм подразумевает, что не всегда интеллект приносит материальные плоды. Можно быть человеком умным и образованным, но жить от зарплаты до зарплаты.   А у евреев своя мудрость:   Если уронишь золото и книгу, подними сперва книгу.   Почему? Потому, что деньги могут быть украдены, могут обесцениться или вложены в пирамиду или долгострой. А знания и опыт всегда с тобой, с их помощью ты всегда сможешь заработать еще.   Но заработать - это половина дела. Нужно еще уметь контролировать свои траты, сберегать деньги и преумножать их.   Чем русский подход к деньгам отличается от еврейского? Наши люди могут потратить все, до копейки, любят пускать пыль в глаза, хотели бы получать больше, но презирают тех, кто живет на нетрудовые доходы. Считается, что в нашей стране копить деньги - это утопия. Либо их "сожрет" инфляция, либо отберет государство.   Евреи же наслаждаются своими накоплениями. И чем их больше, тем сильнее, могущественнее личность.   Три стадии бедности у евреев:   1. Нет денег.   2. Совсем нет денег.   3. Придется менять доллары.   Наш народ во многом живет и надеется "на авось". Что попадется хорошая жена, что на работе заметят и станут платить больше. Евреи не признают иллюзии и стараются многое спрогнозировать и запланировать. Они не позволяют детям валять дурака и лениться, выбирают им достойные профессии и программируют на будущий успех.   У евреев, действительно, есть чему поучиться.   Они легко генерируют идеи, стараются придумать варианты, как заработать деньги. Людей с таким мышлением в России называют нелицеприятными словами, самое меньше из которых "спекулянт" и "барыга".     Наши люди любят говорить: "Как нам платят, так мы и работаем". В этой фразе - усталая смиренность. Но специалисту, который не горит своим делом, которым сложно управлять, потому что он обижен на жизнь, никто платить хорошо не будет.   Евреи умеют видеть преимущества даже там, где их быть не может:   Еврейский мальчик говорит своему деду: - Дедушка, у меня только что на улице отобрали все деньги! - Ничего, внучек. Они вернут в семь раз больше! - Почему? - Сейчас они это отметят. Затем затеют пьяную драку. Набьют друг другу морды, повыбивают зубы... Ну а потом придут их вставлять ко мне.   Жен стараются выбирать таких, чтобы их имущество не разбазарили. А женщины, в свою очередь, весьма требовательны к мужчинам. За непризнанного гения или свободного художника никто не пойдет замуж. Зачем по своей воле обрекать себя на нищету?   Еврейки говорят: "Мужчина без денег - это подруга". Вы никогда не услышите из их уст фразу про рай в шалаше. Рай - это Мальдивы и Бали, но не конструкция из веток и палок.     Ну и еще немного юмора о том, что мыслить нужно уметь нестандартно:   - Изя, представляешь, я в выходные предложил директору парка отдыха идею одну. Естественно, не просто так, а за 10% от прибыли. Суть такая: посетитель парка должен сделать фото в комнате кривых зеркал и выложить его на сайт парка отдыха. Тот, кто наберёт наибольшее количество лайков, получит два билета на концерт Киркорова. - И каков, Абрам, результат? - Количество посетителей парка втрое превысило обычное! Денег срубил прилично! И никаких затрат! - Хм... Ну два билета на концерт Киркорова прилично стоят! - А кто тебе сказал, что я их покупал? Я их взял с Киркорова за рекламу концерта.       По материалам - Мадам Хельга Источник
Жecткиe и беcкoмпpoмиccныe цитaты Фaзиля Иcкaндepa
12 мая 2022
GONZO
просмотров: 12826
Они нaучaт paзбиpaтьcя в людяx