misc/class
lib/jquery_pnotify, lib/moment, lib/lodash, misc/notification, misc/social, site/engine
$._social.__cfg = {"init":[{"service":"basic"},{"fb_app_id":"556076531075995","service":"fb"},{"vk_app_id":"3235940","service":"vk"},{"service":"twi"}],"like":[{"service":"fb"},{"service":"vk"},{"via":"GonzoKZ","channel":"GonzoKZ","hash_tag":"","service":"twi"}],"twi":{"like_count":"vertical"},"fb":{"like_layout":"box_count"},"vk":{"like_type":"vertical","like_fixed":true}}; window._SiteEngine = new classes.SiteEngine( { user_id: 0, controller: 'Blog', action: 'page', content_css_version: '1432482607', social_enabled: 1, custom: []} ); (function($){ var GA_ID = "UA-36321844-1"; function gaTrackPageview() { var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); var src = gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js"; $.getScript(src, function(data, textStatus) { var tracker = _gat._getTracker(GA_ID); tracker._trackPageview(); }); } $(document).ready(function() { gaTrackPageview(); }); })(jQuery);
Интернет-журнал «Культура и общество»
Войти через:
Комментарии
Степан Ковалев01:51 10 мотивирующих цитат Абая этом плане (интересно чтобы ответил Абай на рабты Энгельса и Маркса )... ведь вроде они как раз В одно время жили ... неушто Абай не читал Маркса (или попросту -не восприянл всерьез ?!- А ведь Мы и наши Прадеды Комунизму отдали 75лет вроде)...Интересно конечно чтоб он сейчас сказал (уже обернувшись на опыт СОВКА ...) - Я могу лиш предположить ... Но Егобы весже это както да Озадачило ..." вероятнее подумалбы - А МОЖЕТ И ВПРАВДУ - В Обмене БУСАМИ есть чтото негативное и порочное (рас ШЯС ВСЯ Экономика мировая Зависить -Он НЕ СУШЕСТВУЮШЕГО ресурса (т е Трансизного ресурса -Который еше и обеспечавается "МАЛО ЧЕМ "- вошем -Я думаю (точнее предполагаю ) что Абай и не мог представить даже -как Будет Вобше работать Мировая экономика сейчас (что такие- будут взаимо расчеты, И Взаимо зависимости )
С нами
Сейчас online
А также 272 гостя

Айналайын - чудесное слово

с нами с 17 января 2016

Семимиллиардное население Земли разговаривает более чем на 90 официальных языках, это не считая диалектов и языков без письменности. Конечно же каждый язык уникален и красив по своему. Но всегда существуют понятия, которые очень сложно перевести на другой язык. Бывает, что даже переведи ты это слово целым предложением, а смысловая нагрузка все равно потеряется, и перевод получится каким-то блеклым и неполным.

Казахский язык богат на такие понятия. Многие из них несут такой огромный смысл, что наверное надо быть казахом или жить в Казахстане, чтобы понять весь глубокий посыл. Так слово "абырой" это не просто "честь и уважение", "жаным" это не просто "душа моя, а "аманат" это не просто "наказ". Бесспорно самым нежным и трепетным таким слово является "айналайын".

Столько трепета, теплоты и любви в одном только слове.  Это слово используют как ласкательное обращение, можно перевести как "голубчик мой" или "миленький", но такой перевод кажется каким-то бездушным. Айналайын - это добрые ладошки твоей аже, которые проводят по твоим волосам; это полные любви и ласки глаза твоей мамы; это напутсвенный совет от твоей сестры; это забота и любовь.

Если взять прямой перевод слова, то он будет звучать как "кружусь вокруг тебя". Связано это с древним шаманским обычаем, когда шаманы делали круги вокруг болеющего человека дабы взять на себя его болезни. Шаман мог забрать болезнь и впоследствии отогнать ее от себя. Но иногда так поступали отцы и матери: кружась вокруг юрты с болеющим ребенком внутри, родители хотели перенять недуг. Это было своего рода жертвой. Так и смысл слова "айналайын" подразумевает, что я "кружусь вокруг тебя", тем самым перенимая от тебя все плохое.

Кружись, айналайын, Земля!
Как никто я тебя понимаю,
Все болезни твои на себя принимаю.
Я кочую, кружусь по дорогам твоим
Олжас Сулейменов

"Айналайын" - это забота и нежность. Можно сказать, что "айналайын" несет в себе большую гамму чувств и трепетного нежного отношения. Всю прелесть и одновременно сложность этого слова можно прочитать в стихотворении ниже:

Айналайын – чудесное слово, 
Жаль, что русский его не поймет. 
Объяснить я готов ему снова, 
Только бедно звучит перевод. 


Айналайын, твоими губами, 
Пусть нелепо оно звучит, 
Но другими иными словами, 
Ты не сможешь его заменить. 


Ты Сережу Есенина помнишь? 
«Шаганэ, ты моя Шаганэ» 
Айналайын – захочешь, запомнишь! 
Повтори айналайын при мне.

 
Пусть оно будет нашим паролем, 
Именами твоим и моим… 
Мы казахи с любовью и болью, 
О любимых своих говорим.

 
Айналайын, тебя называю… 
Если хочешь понравиться мне 
Называй ты меня айналайын, 
Как Есенин свою Шаганэ. 


"Айналайын" - это чистое и бескорыстное выражение любви. Это то, чего всем так не хватает в наше время. Говорите друг другу нежности и не бойтесь проявления чувств!

Казахский в картинках #2. Послелоги
6 октября 2015
Глеб Пономарев
просмотров: 5739, комментариев: 4
Изучаем казахский язык с юмором. Второй выпуск. 
Казахский в картинках #1. Падежи
1 октября 2015
Глеб Пономарев
просмотров: 8338, комментариев: 5
Изучаем казахский язык с юмором

Комментарии

Nurlan Aisakov
27 Янв 11:04 # ответить
Приятный пост, вспомнил детство, Апашку, Аул
Aray RYSBAY   →  Nurlan Aisakov
12 Февр 11:11 # ответить
Nurlan Aisakov, спасибо!
Оставить комментарий
Оставить комментарий:
Отправить через:
Предпросмотр
modules/comment
window._Comment_blog_3458 = new classes.Comment( '#comment_block_blog_3458', { type: 'blog', node_id: '3458', user: 1, user_id: 0, admin: 0, view_time: null, msg: { empty: 'Комментарий пуст', ask_link: 'Ссылка:', ask_img: 'Ссылка на изображение:' } });