misc/class
lib/jquery_pnotify, lib/moment, lib/lodash, misc/notification, misc/social, site/engine
$._social.__cfg = {"init":[{"service":"basic"},{"fb_app_id":"556076531075995","service":"fb"},{"vk_app_id":"3235940","service":"vk"},{"service":"twi"}],"like":[{"service":"fb"},{"service":"vk"},{"via":"GonzoKZ","channel":"GonzoKZ","hash_tag":"","service":"twi"}],"twi":{"like_count":"vertical"},"fb":{"like_layout":"box_count"},"vk":{"like_type":"vertical","like_fixed":true}}; window._SiteEngine = new classes.SiteEngine( { user_id: 0, controller: 'Blog', action: 'page', content_css_version: '1432482607', social_enabled: 1, custom: []} ); (function($){ var GA_ID = "UA-36321844-1"; function gaTrackPageview() { var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); var src = gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js"; $.getScript(src, function(data, textStatus) { var tracker = _gat._getTracker(GA_ID); tracker._trackPageview(); }); } $(document).ready(function() { gaTrackPageview(); }); })(jQuery);
Интернет-журнал «Культура и общество»
Войти через:
Комментарии
Altyn Sapar11:00 Такая "правильная" светскость Anuar Kabiden, сөзімді бұрмалаудың қажеті қанша? Ашу дұшпан демекші, ашу-ызадан аулақпыз. Бірақ Сіз мені түсінбеген сияқтысыз, не сөзімді басқа жаққа бұрмалап жатырсыз. Тарих пен ата-баба дәстүріне келетін болсақ, бағзы заманда әжелеріміз 12-13 жасында тұрмыс құрып барып, орамал таққан. Оған дейін орамал тақпаған. Ал қазіргі заманда, заң бойынша кәмелет жасқа (18 жас) толғаннан кейін ғана тұрмыс құруға рұқсат берілген. Дәстүр бойынша жас келін үйлену тойында басына сәукеле киіп, келін болып түскен үйде қазақи байланған орамал тағып, ал сыйлы жасқа толғанда апа-әжелеріміз кимешек тағып отыратын. Бойжеткен басы бос қыздарымыз шаштарын өріп, шолпымен безендірген болатын. Енді қазіргі заман қыздарының киіну мәнеріне көшетін болсақ, әр адам өз тәлім-тәрбиесіне қарай киінеді. Орамал тақпай-ақ жақсы, таза, биязы әрі қарапайым киініп жүрген қыздарымыз қаншама. Бұл жерде отбасы тәрбиесі орасан зор рөлге ие. Адамның сенімі мен иманы жүрегі мен іс-әрекетінде болуы шарт. Өз ойым, зайырлы қарапайым киім киген қыздарымызға топырақ шашудың қажеті жоқ. "Бес саусақ бірдей емес", ақ пен қараны ажырата білу қажет. Балаға орамал тағам деп асықпаңыздар, халықта мынадай сүбелі сөз бар: "асыққан шайтанның ісі". Ең бастысы бұл жерде баланың балалық шағы дұрыс өтіп, заманға сай зайырлы сапалы білім алуы.https://massaget.kz/arnayyi_jobalar/22-nauruz/17652/
Anuar Kabiden12:13 Такая "правильная" светскость Altyn, қайсы сөзге ызаңыз келіп тұрғанын түсінбей ақ қойдым. Жеке өзіңізді, не қыздарыңа орамал тақпағандарды ақымақ, нақұрыс деп балағаттанды қайсы жерден оқып отырсыз? Ал сіздің жас қыздарымызға орамал тағу надандық десеңіз, қай жастан бастап адал іс болатының айта аласыз ба? кәмелетке толып, отау құруға дайын болған мұсылман қыздарға орамал тағу парыз. Бұл біз бен сіз ашып отырған жаңалық емес, атам замаңнан келе жатқан шариғат талабы. Ешбір мазхаб оған қарсы шықпайды да, шыға алмайды. Егер де тарихымызды жақсы оқыған болсаңыз, қыздарымыз ерте жасынан ақ отау құрып, 25-30 жасында киіз тігетін апа атанғандарынан хабардар болушы едіңіз. Ал ендеше, осы сөзіме көңсеңіз, балағат жасқа толмаған бүлдіршіндеріміздің басын бүркіп орамал тағудың не пайдасы бар деп сұрайсыз ғой. Оған айтарым, нағыз халқымызға жанашар болған сіздей жанның, "бала жастан", "баланың тәрбиесі бесіктен басталады" деген ұғымдардан бейхабар емессіздігіңіз аңық. Соған орай қазіргі қасқыр заманда болашақ ана, ертеңгі күнде бір қолымен бесік тербететіп, екінші қолымен ел болашағын тербететің қыздарымыздың абыройын барынша сақтап қалу амалымыз. Оған біреуге ақыл айтып, ол үшін біреуден рұқсат сұрайтын жағдай емес. Әр ата-ананың өз шешімі. Ақылға келейк десеңіз, осыған тоқталайық.
Лучшие посты
По комментариям
По просмотрам
С нами
Сейчас online
А также 116 гостей

Китай: искажение реальности

с нами с 14 ноября 2013

Если вдруг решите написать книгу о Китае, то будьте готовы, что с Вами свяжутся и попросят копию книги для перевода. Потом Вам напишут и скажут, что все хорошо, но вышлют Вам лист с политически активными деятелями, имя которых включить в китайское издание книги будет тяжело. Скажут, что если Вы хотите выпускать книгу в Китае, то придется сделать специальное издание. Придется делать выбор.

Китай – это страна контрастов: самый большой покупатель автомобилей БМВ, Ягуар и Лэнд Ровер, управляется Коммунистической партией, которая пытается (или пыталась) забанить мир дорогих вещей, брендов и рекламы. Китай – это родина двух самых дорогих интернет-компаний. А еще это страна, где всегда была и будет цензура на человеческие чувства и высказывания, устные и письменные.

На протяжение всей китайской истории, читатель имел лимитированный доступ к книгам из-за рубежа. В 1960-е и 70-е года зарубежная литература была официально запрещена. Конечно, в студенческих кругах циркулировали рукописные варианты Дойля и Селинджера, но все же было это незаконно. И те кто попадались, карались за это.

Конечно, с тех пор как первый император наблюдал сожжение конфуцианских манускриптов (цензура до нашей эры)) прошло порядочно времени, но даже сегодня, для зарубежных издателей существует правило о том, что их текст должен быть одобрен цензурой. Она-то (цензура) и определяет имена, условия, исторические события, которые представляют угрозу политической стабильности страны. Вот, например, в книге «Бегущий за ветром» , опубликованной в 2006, вырезали всю критику связанную с Советским Союзом и Афганистаном.

Если вдруг, цензура пропустила что-то не то, то соответствующие органы имеют право забрать все книги с прилавков и все виновные люди будут сурово наказаны. Похожие правила касаются и теле-радио вещания, фильмов и всего другого, что может коснуться слуха масс.

И что интересно, цензура в Китае во всю растет, развивается и даже процветает. Кинотеатры показывают фильмы с опозданием, а Голливуд делает специальные вырезки, чтобы можно было издаваться в Китае. Допустим, в Джеймс Бонде вырезали сцену, где главный герой убивает китайского охранника. А те издания, которые вдруг написали плохо о Китае или раскрыли секретную информацию, не могут получить визу на работу в Китае годами. С этим сталкивались Блумсберг, Эсквайр и Нью Йорк Таймз.

Цензура примерно работает так:

Возьмем следующее предложение:

«Китай никогда не был таким урбанизированным и процветающим, как сейчас. Но также это единственная страна, где нобелевский лауреат сидит в тюрьме».

Первую часть абзаца Вам разрешат оставить.

Ни в коем случае нельзя упоминать Большой скачок Мао, который повлек за собой голодную смерть около 40 миллионов людей. Но это из явного и толстого. Есть куча более тонких и мелких штучек, о которых Вам нельзя писать. Допустим, нельзя писать о Бо Силае, который однажды был восходящей политической звездой, а сейчас сидит в тюрьме за коррупцию. При том, что суд над ним проводили и транслировали публично – это нормальное, но писать и обсуждать это – ни ни.

Как автор, конечно, Вы можете найти много причин, чтобы терпеть цензуру. Вывод книги на рынок Китая – это вывод ее на огромный рынок, ради которого можно и потерпеть цензуру и вырезки, ведь основа книги все равно сохраняется.

Интересно, сколько процентов истории современного Китая настоящие, а сколько завуалировано? Какая часть ее отражается в продвинутых технологических старт-апах и историях успешного саморазвития? А может мы видим страну с совершенно другого угла, не отражающего реальность и уж тем более будущее.

И да, говоря о выборе. В конце концов, Вы просто решите не печатать свою книгу в Китае. Потому что «специальная» версия исказить Вашу историю, которую Вы, конечно же, считаете самой правдивой в мире.

Про Гнойноксимирона, 17-летних и почему вы старпёры, а не стартаперы
27 октября 2017
GONZO
просмотров: 55
Маркетолог, три года изучавший подростков, рассказывает про их вкусы и объясняет популярность рэп-баттлов
«Матильда»: сказка про царя
27 октября 2017
GONZO
просмотров: 67
Скандал, разразившийся вокруг нового фильма Алексея Учителя, к самой «Матильде» имеет мало отношения

Комментарии

NUNU NUNU
15 Сент 15:20 # ответить
Очень интересно. Вы писали книгу на китайском и пытались ее издать в Китае?
the_stampede   →  NUNU NUNU
15 Сент 20:12 # ответить
NUNU NUNU, не, до книги я еще не дорос)) сейчас просто начал читать много про Китай, ну и веду саммари лист, который и закидываю в блог свой
Оставить комментарий
Оставить комментарий:
Отправить через:
Предпросмотр
modules/comment
window._Comment_blog_2546 = new classes.Comment( '#comment_block_blog_2546', { type: 'blog', node_id: '2546', user: 1, user_id: 0, admin: 0, view_time: null, msg: { empty: 'Комментарий пуст', ask_link: 'Ссылка:', ask_img: 'Ссылка на изображение:' } });