Дорогие читатели, я запускаю экспериментальный образовательный проект «Казахский в картинках», в котором постараюсь в легкой форме преподносить правила грамматики, а также различные нюансы обучения.
Цель проекта: прежде всего - заинтересовать аудиторию, и мотивировать на изучение языка. Во-вторых - подавать материал доступно и с юмором. Чтобы он легко усваивался и запоминался. В-третьих – пока я рисую эти картинки, я сам запоминаю материал :) Давайте учиться вместе!
Сразу оговорюсь, что мои выпуски не будут претендовать на абсолютную филологическую точность и глубину. Я не носитель языка, и заранее извиняюсь за возможные недочеты. Если таковые будут возникать, я постараюсь сразу их исправлять.
От вас, читатели, я жду интерактива. Буду признателен, если в комментариях вы будете указывать на неточности (если таковые будут). Также буду рад, если найдется человек, с которым я смогу консультироваться при подготовке новых выпусков. Очень надеюсь, что проект будет полезен и интересен изучающим.
Итак, тема первого пилотного выпуска – падежи. В казахском языке их семь.
Из своего опыта изучения я сделал несколько выводов:
1) Системы падежей казахского и русского языков несколько отличаются друг от друга. Например, в русском языке нет исходного и местного падежей. А в казахском языке нет предложного падежа.
2) В падежной системе казахского языка большое внимание уделяется пространственным падежам (их три: местный, дательный, исходный).
3) Казахский местный падеж и русский предложный часто совпадают (үстелде – на столе).
4) Казахский родительный падеж далеко не всегда совпадает с русским родительным падежом, и чаще всего отвечает на вопрос чей?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.